
“Our central goal at Cut & Paste is to bring the creative designers out from the faceless glow of the computer screen and into the spotlight of recognition where they can demonstrate their widely varied skills” Cut & Paste founder John Fiorelli wrote in the event introduction. Indeed, the event has done just that and more since its creation in 2005.
» Cut & Paste



For those unfamiliar with Cut & Paste, the event is quite simple to follow. The rules are straightforward. 8 contestants, armed with Wacom digital tablet, has to pit against one another in several 15-minute rounds. Each round has a theme and judged by 5 luminaries of their fields. How the contestants differentiate themselves from the rest depend on their skills, talents, and their impression on the judges. In the end, only one can claim the title.
對於對 Cut & Paste 不熟悉的人來說,這是很容易執行的活動, 規則是簡單的, 8名選手必須在15分鐘回合內, 用 Wacom 數位手寫板將對方打敗。 每個回合有一個主題,五個評審來判斷輸贏。 那些選手怎樣把他們自己和其餘區別開來 ? 評審則取決於參賽者技能, 才能和對他們的印象。 最後, 能或的冠軍的則只有一個!



So in the unseasonably cold Saturday evening, September 15th, Cut & Paste returned to its hometown of New York City. More than 1,000 people braved the cold and lined up in front of Angel Orensanz Foundation at Lower East Side to join the festivities. Audience members were treated to mini-competitions for chances to win grand prizes like the new Adobe CS 3 software and the latest digital tablet from Wacom.
因此在不合時, 冷冷的星期六晚上, 9月15日, Cut & Paste 重返它的家鄉,紐約。 超過1,000 人不畏寒冷, 在位於下東城的 Angel Orensanz Foundation 前排隊參加慶祝典禮。 參賽者及觀眾對於得到 Wacom 數位板和最新 Adobe CS 3 展開相當激烈的競爭。




All eyes were on the stage and large projection panels front and center. Once the countdown started, the contestants scrambled for their props, tools, and their tablets. Judges, such as graffiti artist Lenny McGurr, better known as Futura 2000, Jeff Ng of Staple Design, and designer Brent Rollins, intermingled along the stage to observe the process. The highlight of the event must be when contestant Jeffrey Songco striped to his underwears and changed his outfits 3 times in front of the cheering crowd, all for the sake of a few self portraits.
所有人的眼神都聚焦在舞台上和投影機前, 一旦倒屬計時開始, 選手們就開始搶奪道具, 工具和他們的數位板, 競爭相當激烈。 這次的評審有, 塗鴉藝術家Lenny McGurr (Futura 2000), 而著稱的 Staple Design 的 Jeff Ng , 設計師 Brent Rollins 及等等, 沿著舞台邊觀察競賽的過程, 覺得最精彩的畫面就是選手 Jeffrey Songco 在全場的歡呼下共換了三次的衣服。





All The final saw Mate, a graphic artist at the digital production powerhouse PSYOP, against Dosa Kim, long been a favorite of the audience, on the final theme of “guilty pleasure”. The added difficulty is the artwork must exist in the form on a tattoo. Both finalists went about creating, then digitally “inking” the tattoos onto digital photos. By a slight margin, Mate’s piece won this year’s title.
決賽的時候, 看見視覺藝術家 Mate 從著名數位設計公司 Psyop 對上長時間以來一直受到觀眾喜愛的 Dosa Kim 的 “有罪的快樂”。競賽藝術作品中最具困難度的是, 作品必須轉以刺青的格式, 也就是最後的兩強必須創造數位墨汁以刺青在數位的相片上。比賽的最後 Mate 的作品終於贏得了今年的冠軍。







2007 is a pivotal year for Cut & Paste as the tournament embarks on its first ever world wide tour. The event will take place in London and Berlin by October, Tokyo, Hong Kong, and Sydney by November. For more information on the tournament or on the participated artists, check Cut & Paste’s website for more details.
2007對 Cut & Paste 來說是關鍵性的一年, 就像聯賽開始它第一個的世界旅行一樣。 這個活動將在10月在倫敦和柏林進行, 11月在東京, 香港和雪梨舉行。 相關的活動訊息歡迎到Cut & Paste 網站上查詢。





.
.